Начало > общи приказки > Закон за транслитерацията

Закон за транслитерацията

Хванах да си обновя профила в Google. Оказа се, че има неща (името на училището, в което съм завършил), които не знам как да напиша правилно на латиница. Реших да се придържам към закона за транслитерация. Надявам се всички да го правят. Малко е спорно колко коректно са избрани „заместителите“, но поне ще са еднакви навсякъде.

Полезно е когато има общоприети правила. Пресен пример е и борбата ми с една GPS навигация, с карта на България, която е на латиница. Ако искаш да стигнеш до Джулюница… колко са възможните варианти да се изпише на латиница името – много, а верния е само един – Dzhulyunitsa.

ebasi общи приказки

  1. 7 март, 2010 в 12:52 | #1

    Подсъзнателно това е верния начин за изписване на произношението, поне за мен. Макар че „ц“ = „c“, не на „ts“ :)

  2. 7 март, 2010 в 12:56 | #2

    Поне според таблицата в Wikipedia от горния линк се пише „ts“.


генерирай ново изображение.
Click to hear an audio file of the anti-spam word

rbhome